SUBTITLING

We live in changing times and more and more we prefer watching to reading This may be down to human nature because we always look for the easiest way to do things.

Videos are taking over from texts on the Internet Vlogs have replaced blogs and e-learning courses presential courses.

And what about subtitles?

More and more companies is the wine sector are taking advantage of this communiative resource. For example, just take a look at the corporate videos of the winery Dehesa del Carrizal in the Ciudad Real region of Spain. https://www.dehesadelcarrizal.com/v%C3%ADdeo in Ciudad Real or this promotional video for Cellers Carol near Barcelona https://cellerscarol.com/en/.

Why do subtitles matter?

Simply put, some people prefer reading while they listen to videos. They find it helps them take in the message.

Professional subtitles are created for maximising the audiovisual experience, but it´s not as easy as it looks. There is a whole science behind this.

I don´t want to get technical here. Suffice it to say there is a protocol which sets the minimum and maximum time a subtitle can remain on screen, for positioning, to differentiate two people if they are having a conversation, and the maximum length of every line.

Moreover, subtitles enable those who have hearing difficulties to enjoy audiovisual contents. That is, more people can engage with audiovisual content that way.

So what. I can just use automatic subtitles

Automatic subtitles are just the product of an algorithm and do not project professionalism. In my opinion, it is better to keep clear of them. I say this because they are not synchronised with the audio and so distract from the audiovisual experience since you have to make more effort to read them.

And although Google indexes subtitles created manually, it ignores automatic ones.

Now you know the advantages professional subtitling can provide you, you may wish to look into this interesting resource for promoting your winery.

What do you think? Would you like to have your corporate videos translated into English?

You don´t need to give me a template or transcription. All I need is the original video to make a transcription and I go from scratch to produce the subtitles.

Shall we talk?